重点单词表 (按出现顺序)
banquet /ˈbæŋkwɪt/ n. 宴会;盛宴
ceremony /ˈserəməni/ n. 仪式;典礼
custom /ˈkʌstəm/ n. 风俗;习惯
immortal /ɪˈmɔːrtl/ n. 神仙;不朽的人
universal /ˌjuːnɪˈvɜːrsl/ adj. 全体的;普遍的;通用的
peach /piːtʃ/ n. 桃子
brightness /ˈbraɪtnəs/ n. 明亮;光亮
tushita /ˈtuːʃɪtə/ n. (梵语) 兜率 (天宫名,音译)
workshop /ˈwɜːrkʃɑːp/ n. 作坊;车间;研讨会
equaling /ˈiːkwəlɪŋ/ v. (equal的现在分词) 等于;比得上
majesty /ˈmædʒəsti/ n. 陛下 (尊称)
ruin /ˈruːɪn/ v. 破坏;毁灭
ape /eɪp/ n. 猿;类人猿
字幕文本 (英汉对照)
Barefoot Immortal,
赤脚大仙
where are you going?
你到哪儿去
The Queen Mother invited me
王母相邀
to attend the Peach Banquet (宴会).
去赴蟠桃盛会呀
The Jade Emperor sent me to tell the guests
玉帝有旨
to go to the Hall of Universal (全体的) Brightness (明亮)
请先到通灵殿见礼
for a ceremony (仪式) before the feast.
随后一同赴宴
But they're usually held at the Jade Pool.
往年总是瑶池相见
Why...
怎么
Well sir, this year, the custom (习惯) has changed.
大仙你不知道今年改规矩了
Thanks for telling me. Thank you!
多谢相告多谢相告
Bye bye!
告辞
Where is the mouth?
怎么成了两个壶嘴了
So much fresh fruit!
那么多的仙果
It's kind of heavy.
不轻啊
I'll take some back for my monkeys.
待俺老孙带回山去给孩儿们尝尝鲜
Come on! Come, come!
走走
Tushita Palace?
兜率宫
How did I get to Lord Lao Zi's golden pill workshop (作坊)?
我怎么到了太上老君的丹房里来了
Open the door!
开门
Open the door!
开门
Where'd the old man go?
这老头儿到哪儿去了
What?
什么
Why are they so small?
怎么这么小
Your Majesty (陛下),
娘娘
The Great Sage Equaling (等于) Heaven
那齐天大圣
has eaten all the big peaches (桃子).
把蟠桃园的大桃偷吃光了
Your Majesty,
娘娘
something's wrong.
不好了
Ouch!
哎呦
I'll get you...
我叫你跑
What's going on?
这是怎么啦
This went too far!
太过分了
Your Majesty, just now that dirty baboon
娘娘刚才那妖猴假传旨意
tricked me to go into the Hall of Universal Brightness.
骗我去通灵殿
He must have gone to ruin (破坏) the Peach Banquet.
这定是他来此扰乱蟠桃盛会呀
Damn dirty ape (猿)!
这该死的泼猴
No!
不好
My golden pills...
我的仙丹