重点单词表
idle /ˈaɪdl/ adj. 闲散的,无所事事的
regardless /rɪˈɡɑːrdləs/ adv. 不管,不顾
rank /ræŋk/ n. 等级,品级
administer /ədˈmɪnɪstər/ v. 掌管,管理
orchard /ˈɔːrtʃərd/ n. 果园
inspect /ɪnˈspekt/ v. 查看,检查
grant /ɡrænt/ v. 赋予,授予
eternal /ɪˈtɜːrnl/ adj. 永恒的,永生的
youth /juːθ/ n. 青春;年轻
rear /rɪr/ adj. 后面的,后部的
guard /ɡɑːrd/ v. 看守,守卫
nap /næp/ n. 小睡,打盹
leisure /ˈliːʒər/ n. 空闲,闲暇
permission /pərˈmɪʃn/ n. 许可,允许
guardian /ˈɡɑːrdiən/ n. 守护者,监管人
separately /ˈseprətli/ adv. 分开地,分别地
blame /bleɪm/ n. 责任,过错
banquet /ˈbæŋkwɪt/ n. 宴会,盛宴
constellation /ˌkɑːnstəˈleɪʃn/ n. 星座,星宿
immortal /ɪˈmɔːrtl/ n. 仙人,神仙
freeze /friːz/ v. (使) 定住,凝固
双语字幕 (中英逐行对照)
Your Majesty,
陛下
the Great Sage spends his time in idle (闲散的) travel,
那齐天大圣每日闲游
meeting all the stars in heaven
结交天上众星宿
and calling them friends regardless (不管) of their rank (等级)...
不论高低称兄道弟呼朋唤友
Your Majesty,
陛下
I am afraid his idleness may lead to trouble.
长此下去只恐闲中生事
Order him to administer (掌管) the Peach Orchard (果园),
速去宣召孙悟空命他掌管蟠桃园
so he won't have time to make trouble.
免得他闲来惹是非
Yes.
是
Peach Orchard.
蟠桃园
What an orchard!
好一座蟠桃园
Get lost!
去
Great Sage,
大圣
I'm surprised you have leisure (空闲) to come here.
怎么有空到这蟠桃园来啊
The Jade Emperor ordered me
我奉玉帝差派
to take charge of the Peach Orchard.
管理蟠桃园
I've come to inspect (查看) it ...
特来查看
Who are you?
你是何人呢
I am the Local God of this Orchard.
我是这园中土地神
Since you have the Emperor's orders,
大圣奉旨前来
I'll show you around.
就请过目查点吧
Great Sage,
大圣
there are three thousand six hundred peach trees.
这园中共有桃树三千六百株
Those in the front ripen every three thousand years.
这前面的一千二百株三千年一熟
Eating them grants (赋予) strength and lightness.
人吃了可以身轻体健
Look,
大圣你看
Great Sage...
大圣
these twelve hundred in the middle
这中间的一千二百株
ripen every six thousand years.
是六千年一熟
Great Sage
大圣
go on
说说
These peaches grant eternal (永恒的) youth (青春).
人吃了可以长生不老
Eternal youth!
长生不老
Great Sage, come here, look!
大圣快来看
The rear (后面的) twelve hundred ripen once
这后面的一千二百株
every nine thousand years.
九千年一熟
Those make one, Great Sage,
人吃了以后大圣
these make one as eternal as Heaven and Earth.
人吃了可以与天地同寿
As eternal as Heaven and Earth?
与天地同寿
Oh, no, you can't pick them.
不可擅动啊
I'm very tired.
老孙困倦了
You go guard (看守) the gate.
你且到园外看守
I think I'll take a nap (小睡) here
让我在此歇息片刻
All right. I'm going.
好小神告退了
Come here! Come here!
过来过来
Come here!
过来
Welcome, fairies, come in, come in.
恭迎众位仙娥请进
May I ask your business here?
众位仙娥驾到有何贵干啊
It's the feast of peaches today,
今日蟠桃盛会
and the Queen Mother sent us here to pick peaches.
我等奉王母娘娘之命前来摘桃
I don't know if you've heard,
仙娥有所不知
but the Jade Emperor made the Great Sage
如今玉帝指派齐天大圣
guardian (守护者) of this orchard
监管这蟠桃园
We need his permission (许可) first.
需禀报于他才能进园
Then where is he?
那齐天大圣呢
Great Sage
大圣
Great Sage
大圣
Great Sage
大圣
Great Sage
大圣
Great Sage
大圣
Great Sage
大圣
Great Sage
大圣
These are his official robes.
大圣官服在此
But where is he?
他人呢
You...
你
Sisters, let's search separately (分开地).
姐妹们咱们分头去找吧
Great Sage
大圣
Great Sage
大圣
Great Sage
大圣
Great Sage
大圣
No.
没有啊
no
没有
no
没有
Have you found him?
找到他了吗
No, I haven't.
没有
Since we can't find him, let's go pick the peaches first.
寻不见大圣我们先去摘桃吧
You can't.
不行啊
If we're late, and the Queen Mother gets angry,
误了摘桃王母怪罪下来
will you take the blame (责任)?
你担当得起吗
Please don't be angry, fairies.
仙娥息怒仙娥息怒
You pick the peaches.
你们姐妹先去摘桃
I'll inform the Great Sage when I find him.
等大圣回来我再报于他
Alright, go and pick the peaches.
好姐妹们摘桃去吧
Look, there's a big red peach.
你看这儿有个大红鲜桃
Let me.
我来
Let me.
我来
Who are you? How dare you steal the peaches?
你等是什么人竟敢偷摘仙桃
Great Sage,
大圣
today the Queen Mother is holding a Peach Banquet (宴会)
今日王母娘娘要做蟠桃盛会
and she asked us to pick peaches here.
我姐妹奉命至此摘取仙桃
Tell me then, who did the Queen Mother invite?
我来问你王母娘娘设宴请的是谁呀
the Buddha of the Western Heaven,
请的是西天佛祖
the five hundred Arhats,
五百罗汉
Manjusri, Samantabhadra, and Lingji Bodhisattvas...
文殊菩萨普贤菩萨灵吉菩萨
Star lords of the Constellation (星座),
福星禄星寿星
the Great Immortal (仙人) Zhen Yuan,
还有镇元大仙
True man Mona, Barefoot Immortal...
太乙真人赤脚大仙
All kinds of gods...
各路神仙都有
All kinds of gods?!
各路神仙
Did she invite the Great Sage Equaling Heaven?
可曾请我齐天大圣
No, she didn't.
那倒不曾听说
What?
什么
Go on picking the peaches.
你们摘桃去吧
What Great Sage Equaling Heaven?!
什么齐天大圣
He's just a monkey!
原来是个毛猴呀
This little boy wants to be invited!
小小的弼马温还想赴什么蟠桃盛会
Freeze (定住)!
定